Ved oppslag i bokmålsordboka finner vi følgende forklaring:
Valgfritt~fri (av I fri) som en kan velge (fritt imellom); fakultativ, motsatt obligatorisk / v-e språkfag i skolen / v-e former i rettskrivningen.
Det som jeg stusser litt over er nemlig er at ordet "fritt" i mine ører har betydningen "uten".
Andre eksempler:
støvfritt - fritt for støv, ikke noe støv, rett og slett rent
fritt for kaffe - sannelig er det tomt for kaffe
bilfritt - ingen biler, bare sykler og føtter - til nød ski
støyfritt - forholdsvis stille - ingen støy
Enig ?
Når noe da er valgfritt, burde ikke det være fritt for valg - altså uten valg, ingen mulighet til å velge - ikke noe å velge imellom ?
Men nei ! Da betyr det plutselig at da er det et utall ulike alternativer !
Jeg savner entydigheten i dette.
Jeg finner rett og slett ingen entydighet i det hele tatt.
I det ene øyeblikket slik, og det andre øyeblikket sånn.
Ville det vært så mye å forlangt at språket skulle ha konsekvent betydning ?
Nok en gang - ordet er overmodent for utskiftning etter min mening.
Valgfritt - bort med seg, og inn med konsekvente betydninger av ord - slik at det er en ørliten mulighet for å forstå hva vi snakker om.
Hvilke alternative ord en velger - det er imidlertid valgfritt.
3 kommentarer:
Jeg ser poenget og er enig. Burde man kanskje si "fritt valg" der vi i dag sier valgfritt? Dette blir da i motsetning til tidligere valg i Irak hvor velgerne følte et visst press til å velge noen bestemt. På en måte var det jo da dette som var valgfritt, altså fritt for valgmuligheter.
FRITT VALG:
"velg det du vil"
VALGFRITT:
"du har ingen valgmuligheter"
Følgelig har et demokrati frie valg, mens et diktatur har valgfrie valg!
Fritt for å velge sjæl!
Hi Have any of you guys out there ever used websites like AdultFriendFinder.com? And if so, did you have any .... cams.com G'night
Legg inn en kommentar